韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧
韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧
韩国:约会到底谁付钱?共同账户解烦忧新华社北京6月15日电 情侣约会时到底应该谁付钱一直是个争议性话题。如今,不少韩国情侣选择开设(kāishè)共同(gòngtóng)账户,一起(yìqǐ)存钱来支付约会费用。
据韩国《中央日报》14日报道,共同(gòngtóng)账户一般由一方在银行开设,然后(ránhòu)邀请另一方加入。双方共同在这个账户中存钱(cúnqián)用于约会支出,每笔进出账都会有短信提示。
4月6日,人们在韩国首尔石村湖附近欣赏樱花。新华社发(朴晋泽摄)
现年29岁的(de)职员金先生和女友就有一个这样的账户。两人约定每人(měirén)每月向账户里存25万韩元(约合1315元人民币)作为“约会基金”。金先生的手机支付绑定该账户,实体(shítǐ)卡则在女友手中。
“实际上开设这个账户是(shì)我女朋友的意思。”金先生说,“每次约会都是我付钱,这让她觉得不安。这(共同账户)很方便,有结余的话(dehuà)我们就(jiù)拿来出去玩,不过一般不会剩多少钱。”
在他(tā)看来,共同账户这个主意很好,“肯定会向朋友们推荐”。
韩国仁荷大学(dàxué)消费者科学名誉教授李恩熙(音译)说,共同(gòngtóng)账户反映了韩国年轻人观念(guānniàn)的变化(biànhuà):他们开始接受共同决策,愿意分担花费。不仅婚后如此,约会期间也一样,“这与老一辈截然不同”。“过去的典型(diǎnxíng)模式是男人赚钱,女人操持家务。但如今是双方共同赚钱,平等分担开销。”
2022年7月12日,人们在韩国首尔街头行走。新华社记者王益亮摄
依照《中央日报》说法(shuōfǎ),这种转变与共同(gòngtóng)支付便利性提高有很大关系。
韩国互联网银行(yínháng)KakaoBank自2018年底推出新业务,允许多个(duōgè)用户(yònghù)共同管理一个(yígè)银行账户。截至2025年5月,这项业务的用户数量超过1200万。他们使用的这些共同账户中,被(bèi)标记为“约会”类别的账户数量稳步增长,从2021年底的36万个升至2025年5月中旬的57万个,且活跃度很高。
年龄层分布显示,近九成共同账户的使用者为(wèi)二三十岁的年轻人。
另一家网络银行Toss Bank也(yě)出现了相同趋势:双人(shuāngrén)共同管理的(de)账户数量在2023年业务初始时为25万个,如今增至51万个。
《中央日报》认为,尽管这种约会账户还未(wèi)成为主流,但其稳步发展表明,对现在的韩国人而言,约会时做好预算(yùsuàn)、保持公平与(yǔ)追求浪漫同样重要。
不过,并非所有人都这么想。现年23岁的(de)大学生尹女士说:“我(wǒ)男朋友的钱就是我的,我的钱也是他(tā)的,约会时不会考虑到底由谁付账。如果他建议开这种账户,我也会尝试,但(dàn)我会觉得他过于斤斤计较。”

新华社北京6月15日电 情侣约会时到底应该谁付钱一直是个争议性话题。如今,不少韩国情侣选择开设(kāishè)共同(gòngtóng)账户,一起(yìqǐ)存钱来支付约会费用。
据韩国《中央日报》14日报道,共同(gòngtóng)账户一般由一方在银行开设,然后(ránhòu)邀请另一方加入。双方共同在这个账户中存钱(cúnqián)用于约会支出,每笔进出账都会有短信提示。

现年29岁的(de)职员金先生和女友就有一个这样的账户。两人约定每人(měirén)每月向账户里存25万韩元(约合1315元人民币)作为“约会基金”。金先生的手机支付绑定该账户,实体(shítǐ)卡则在女友手中。
“实际上开设这个账户是(shì)我女朋友的意思。”金先生说,“每次约会都是我付钱,这让她觉得不安。这(共同账户)很方便,有结余的话(dehuà)我们就(jiù)拿来出去玩,不过一般不会剩多少钱。”
在他(tā)看来,共同账户这个主意很好,“肯定会向朋友们推荐”。
韩国仁荷大学(dàxué)消费者科学名誉教授李恩熙(音译)说,共同(gòngtóng)账户反映了韩国年轻人观念(guānniàn)的变化(biànhuà):他们开始接受共同决策,愿意分担花费。不仅婚后如此,约会期间也一样,“这与老一辈截然不同”。“过去的典型(diǎnxíng)模式是男人赚钱,女人操持家务。但如今是双方共同赚钱,平等分担开销。”

依照《中央日报》说法(shuōfǎ),这种转变与共同(gòngtóng)支付便利性提高有很大关系。
韩国互联网银行(yínháng)KakaoBank自2018年底推出新业务,允许多个(duōgè)用户(yònghù)共同管理一个(yígè)银行账户。截至2025年5月,这项业务的用户数量超过1200万。他们使用的这些共同账户中,被(bèi)标记为“约会”类别的账户数量稳步增长,从2021年底的36万个升至2025年5月中旬的57万个,且活跃度很高。
年龄层分布显示,近九成共同账户的使用者为(wèi)二三十岁的年轻人。
另一家网络银行Toss Bank也(yě)出现了相同趋势:双人(shuāngrén)共同管理的(de)账户数量在2023年业务初始时为25万个,如今增至51万个。
《中央日报》认为,尽管这种约会账户还未(wèi)成为主流,但其稳步发展表明,对现在的韩国人而言,约会时做好预算(yùsuàn)、保持公平与(yǔ)追求浪漫同样重要。
不过,并非所有人都这么想。现年23岁的(de)大学生尹女士说:“我(wǒ)男朋友的钱就是我的,我的钱也是他(tā)的,约会时不会考虑到底由谁付账。如果他建议开这种账户,我也会尝试,但(dàn)我会觉得他过于斤斤计较。”

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎